Traducción de documento en varios idiomas

16 Jul 2013 07:35 #1 por CDR
Hola: Tengo una duda en cuanto a los documentos que vienen hasta en 3 idiomas en el mismo documento; es decir el texto del documentos viene en 3 idiomas aunque es lo mismo. ¿Se debe nombrar un perito para que traduzca cada parte del documento? o solo se debe traducir del idioma para el que se ha nombrado el perito por que los otros 2 idiomas significan los mismo???. :dry:

Gracias.

Cree en el Señor Jesucristo, y seras salvo, tu y tu casa.
Hechos 16:31

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

16 Jul 2013 08:03 #2 por NVramirez
Respuesta de NVramirez sobre el tema Traducción de documento en varios idiomas
Lo ideal serìa nombrar a un perito que conozca los tres idiomas :whistle:

Pero si no se encuentra... Yo, como Notario harìa la juramentaciòn de tres diferentes peritos y que cada uno hiciera la traducciòn de la parte que conforma ese solo documento.

Suerte...
El siguiente usuario dijo gracias: RafaAlfaro

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

18 Jul 2013 09:50 #3 por Douglas
Respuesta de Douglas sobre el tema Traducción de documento en varios idiomas
Estoy de acuerdo con NVramirez, lo ideal es que hubiera un perito triligüe, pero en caso de no poder contactarlo, sería individualmente.

Por favor, Identificarse o Crear cuenta para unirse a la conversación.

Tiempo de carga de la página: 0.159 segundos
Gracias a Foro Kunena